 |
Jorge - My Blog
Belgium security Council MEXMUN 2008 Somalia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
This is the second position paper i presented at MEXMUN 2008 SC on english too.
The situation in Somalia is grave. It poses a real threat to peace and security in the Horn of Africa and is causing terrible suffering among the Somali population. The situation requires an integrated approach on the part of the international community to address all the various aspects of the crisis. In that context, I thank Special Representative Mr. Ould Abdallah for his detailed report on the latest developments in that country and for his recommendations for strengthening the action of the international community. I also thank the representative of Somalia for his contribution to the debate.
At the political level, the appointment of the new Prime Minister, Mr. Nur Hassan Hussein, has opened a new window of opportunity for progress in the transition process. We encourage the Prime Minister to invite all political forces, inside Somalia or out, that renounce violence and accept the Transitional Federal Charter as the framework for the restoration of peace in Somalia to participate in an inclusive political process. The Transitional Federal Government is primarily responsible for implementing the conclusions of the National Reconciliation Congress and for establishing a road map for completing the transitional period. That includes preparations for a constitutional referendum and for elections by 2009, in accordance with the Transitional Federal Charter.
The humanitarian situation continues to deteriorate, as the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Holmes, recently reminded the Council. There is no indication that this trend will reverse itself. The urgency of the crisis has even prompted dozens of non-governmental organizations to appeal to the international community. A growing portion of the population is dependent on assistance, which, however, is facing serious problems of access. All parties, and the Transitional Federal Institutions in particular, are duty-bound to protect the population, respect international humanitarian law, facilitate access to those in need, and promote the return of displaced persons to their areas of origin.
Incidents similar to that of 4 December, when the closure of land and maritime access points to humanitarian assistance was announced and subsequently retracted, must absolutely be avoided. We must also find a speedy solution, together with the Somali authorities, to the thorny problem of people being made to pay for the right to cross checkpoints. We expect the new Prime Minister to reaffirm his Government’s commitment to the facilitation of humanitarian assistance and to do all in his power to end impunity in the country.
The essential prerequisite for lasting improvement, however, remains the stabilization of security. All parties are duty-bound to put an immediate end to acts of violence and to implement a ceasefire that will allow the launching of a genuine political process. Belgium endorses the Secretary-General’s analysis that the dispatch of a peacekeeping force cannot be envisaged in the current circumstances. The African Union Mission in Somalia (AMISOM) remains the sole available option for facilitating the withdrawal of foreign forces from that country. Belgium expresses its support for AMISOM and for the countries that contribute to it. We reiterate the need to strengthen AMISOM, particularly in financial terms, and encourage the United Nations, in cooperation with the African Union, to consider new forms of support for that force, be it in technical assistance or the design of operations, and to implement them post-haste. Belgium is also committed to that approach.
We are well aware that the United Nations has a responsibility to protect with respect to the people of Somalia and has to maintain its credibility in the eyes of international public opinion. Belgium therefore fully supports the efforts of the Secretary-General and Mr. Ould Abdallah to increase the coordination of international activities in Somalia by developing a comprehensive plan of action, in particular in support of the transition process and the security sector in Somalia. We especially support the Secretary-General’s recommendation that the United Nations Political Office for Somalia be strengthened. We are also willing to listen to those who propose feasible and appropriate solutions to halting the cycle of violence and to stemming the crisis in Somalia, convinced that the international community must pursue and increase its commitment to that course.
P.S. This is the result of an electronic investigation on UN`s web pages (UNBISNET), the Belgium Representation on the SC and some other sites, this document shouldn`t be taken as the real government position, if any belgian or anyone else feels that this is an unaccurate or offensive statement, let me know for me to correct it, i wouldn't like anyone talking false on behalf of my country, even on a simulation. Hope you like it and you can use it on anything you want, but please don´t claim it as yours, as it isn't mine either. Also, if you have any trouble for the use of the coat of arms, tell me.
Le Conseil de sécurité de la Belgique MEXMUN Somalie 2008
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
C'est le deuxième papier de position que je me suis présenté à Sc 2008 de MEXMUN sur l'anglais aussi.
La situation en Somalie est grave. Il pose une vraie menace à la paix et la sécurité dans le klaxon de l'Afrique et cause la douleur terrible parmi la population somalienne. La situation exige d'une approche intégrée de la part de la communauté internationale d'adresser tous divers aspects de la crise. Dans ce contexte, je remercie M. représentatif spécial. Ould Abdallah pour son rapport détaillé sur les derniers développements dans ce pays et pour ses recommandations pour renforcer l'action de la communauté internationale. Je remercie également le représentant de la Somalie de sa contribution à la discussion.
Au niveau politique, la nomination du nouveau premier ministre, M. Nur Hassan Hussein, a ouvert une nouvelle fenêtre d'occasion pour le progrès dans le processus de transition. Nous encourageons le premier ministre à inviter toutes les forces politiques, Somalie intérieure ou dehors, qui renoncent à la violence et acceptent la charte fédérale transitoire comme cadre pour la restauration de la paix en Somalie pour participer à un processus politique inclus. Le gouvernement fédéral transitoire est principalement responsable de mettre en application les conclusions du congrès national de réconciliation et d'établir une carte de route pour finir la période de transition. Cela inclut des préparations pour un référendum constitutionnel et pour des élections d'ici 2009, selon la charte fédérale transitoire.
La situation humanitaire continue à détériorer, en tant que Sous-Secrétaire-Général pour des affaires humanitaires, M. Holmes, récemment rappelé le Conseil. Il n'y a aucune indication que cette tendance renversera elle-même. L'urgence de la crise a même incité des douzaines d'organisations nonnes gouvernemental à faire appel à la communauté internationale. Une partie grandissante de la population dépend de l'aide, qui, cependant, fait face à des problèmes sérieux de l'accès. Toutes les parties, et les établissements fédéraux transitoires en particulier, sont contraints à protéger la population, à respecter la loi humanitaire internationale, à faciliter l'accès à ceux dans le besoin, et à favoriser le retour des personnes déplacées à leurs secteurs d'origine.
Des incidents semblables à celui du 4 décembre, quand la fermeture de la terre et des points d'accès maritimes à l'aide humanitaire a été annoncée et plus tard rétractée, doivent absolument être évités. Nous devons également trouver une solution prompte, ainsi que les autorités somaliennes, au problème épineux des personnes étant faites pour payer la droite de croiser des points de contrôle. Nous nous attendons à ce que le nouveau premier ministre réaffirme l'engagement de son gouvernement à la facilitation de l'aide humanitaire et fasse tout dans sa puissance de finir l'impunité dans le pays.
La chose nécessaire essentielle pour l'amélioration durable, cependant, demeure la stabilisation de la sécurité. Toutes les parties sont contraintes à mettre un terme immédiat aux actes de violence et à mettre en application un cessez-le-feu qui permettra le lancement d'un processus politique véritable. La Belgique approuve l'analyse du sécrétaire général que l'expédition d'une force de maintien de la paix ne peut pas être envisagée dans les circonstances présentes. La mission africaine des syndicats en Somalie (AMISOM) demeure l'option disponible unique pour faciliter le retrait des forces étrangères de ce pays. La Belgique exprime son soutien pour AMISOM et des pays qui contribuent à lui. Nous réitérons la nécessité de renforcer AMISOM, en particulier en termes financiers, et encourageons les Nations Unies, en coopération avec l'union africaine, à considérer de nouvelles formes de soutien de cette force, que ce soit dans l'assistance technique ou la conception des opérations, et à les mettre en application poteau-rapidité. La Belgique est également commise à cette approche.
Nous allons bien conscients du fait que les Nations Unies ait une responsabilité de se protéger en ce qui concerne le peuple de la Somalie et doit maintenir sa crédibilité aux yeux de l'opinion publique international. La Belgique donc approuve pleinement les efforts du sécrétaire général et du M. Ould Abdallah pour augmenter la coordination des activités internationales en Somalie en développant un plan d'action complet, en particulier à l'appui du processus de transition et du secteur de sécurité en Somalie. Nous soutenons particulièrement la recommandation du sécrétaire général que l'Office politique des Nations Unies pour la Somalie soit renforcé. Nous voulons bien également écouter ceux qui proposent les solutions faisables et appropriées à stopper le cycle de la violence et à refouler la crise en Somalie, convaincu que la communauté internationale doit poursuivre et augmenter son engagement à ce cours.
P.S. C'est le résultat d'une recherche électronique sur les pages Web du `s de l'ONU (UNBISNET), de la représentation de la Belgique sur le Sc et de quelques autres emplacements, ce `t de shouldn de document soit pris comme vraie position de gouvernement, si n'importe quel Belge ou n'importe qui estime autrement que c'est un unaccurate ou le rapport blessant, m'a laissé savent pour que je le corrige, je ne voudrait pas n'importe qui parler faux au nom de mon pays, même sur une simulation. Espoir vous l'aimez et vous pouvez l'employer sur quelque chose que vous voulez, mais satisfaites la réclamation de don´t il en tant que vôtre, car ce n'est pas à moi non plus. En outre, si vous avez n'importe quel ennui pour l'usage du manteau des bras, dites-moi.
Consejo de seguridad de Bélgica MEXMUN Somalia 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Éste es el segundo papel de la posición que presenté en SC 2008 de MEXMUN en inglés también.
La situación en Somalia es grave. Plantea una amenaza verdadera a la paz y seguridad en el cuerno de África y está causando el sufrimiento terrible entre la población somalí. La situación requiere un acercamiento integrado de parte de la comunidad internacional tratar todos los varios aspectos de la crisis. En ese contexto, agradezco a Sr. representativo especial. Ould Abdallah para su informe detallado sobre los progresos más últimos de ese país y para sus recomendaciones para consolidar la acción de la comunidad internacional. También agradezco el representante de Somalia por su contribución al discusión.
En el nivel político, la cita del nuevo primer ministro, Sr. Nur Hassan Hussein, ha abierto una ventana nueva de la oportunidad para el progreso en el proceso de transición. Animamos a primer ministro que invite todas las fuerzas políticas, Somalia interior o hacia fuera, que renuncian violencia y aceptan la carta federal transitoria como el marco para la restauración de la paz en Somalia para participar en un proceso político inclusivo. El gobierno federal transitorio es sobre todo responsable de poner las conclusiones en ejecución del congreso nacional de la reconciliación y de establecer un mapa de camino para terminar el período transitorio. Eso incluye las preparaciones para un referéndum constitucional y para las elecciones antes de 2009, de acuerdo con la carta federal transitoria.
La situación humanitaria continúa deteriorando, como el Debajo-Secretaria-General para los asuntos humanitarios, Sr. Holmes, recientemente recordado el consejo. No hay indicación que esta tendencia invertirá sí mismo. La urgencia de la crisis incluso ha incitado docenas de organizaciones no gubernamentales abrogar a la comunidad internacional. Una porción cada vez mayor de la población es dependiente en la ayuda, que, sin embargo, está haciendo frente a problemas serios del acceso. Todos los partidos, y las instituciones federales transitorias particularmente, son obligados proteger a la población, respetar ley humanitaria internacional, facilitar el acceso a ésos en necesidad, y promover la vuelta de personas desplazadas a sus áreas del origen.
Los incidentes similares a el del 4 de diciembre, cuando el encierro de la tierra y de los puntos de acceso marítimos a la ayuda humanitaria fue anunciado y contraído posteriormente, deben ser evitados absolutamente. Debemos también encontrar una solución rápida, junto con las autoridades somalíes, al problema espinoso de la gente que es hecha para pagar la derecha de cruzar puntos de comprobación. Esperamos que el nuevo primer ministro reafirme la comisión de su gobierno a la facilitación de la ayuda humanitaria y haga todos en su energía de terminar impunidad en el país.
El requisito previo esencial para la mejora duradera, sin embargo, sigue siendo la estabilización de la seguridad. Todos los partidos son obligados poner fin inmediato a los actos de la violencia y poner un alto el fuego en ejecución que permita lanzar de un proceso político genuino. Bélgica endosa el análisis del secretario general que el envío de una fuerza pacificadora no se puede considerar en las circunstancias actuales. La misión africana de la unión en Somalia (AMISOM) sigue siendo la opción disponible única para facilitar el retiro de fuerzas extranjeras de ese país. Bélgica expresa su ayuda para AMISOM y para los países que contribuyen a él. Reiteramos la necesidad de consolidar AMISOM, particularmente en términos financieros, y animamos a los Naciones Unidas, en cooperación con la unión africana, que consideren nuevas formas de ayuda para esa fuerza, sea en asistencia técnica o el diseño de operaciones, y las pongan en ejecución poste-rapidez. Bélgica también está confiada a ese acercamiento.
Estamos bien enterados que los Naciones Unidas tienen una responsabilidad de proteger con respecto a la gente de Somalia y tienen que mantener su credibilidad a los ojos de la opinión pública internacional. Bélgica por lo tanto apoya completamente los esfuerzos del secretario general y de Sr. Ould Abdallah para aumentar la coordinación de actividades internacionales en Somalia desarrollando un plan de la acción comprensivo, particularmente en apoyo del proceso de transición y del sector de la seguridad en Somalia. Apoyamos especialmente la recomendación del secretario general que la oficina política de Naciones Unidas para Somalia se consolide. También estamos queriendo escuchar los que propongan soluciones factibles y apropiadas a parar el ciclo de la violencia y a provenir la crisis en Somalia, convencido que la comunidad internacional debe perseguir y aumentar su comisión a ese curso.
P.S. Éste es el resultado de una investigación electrónica en los Web pages del `s de la O.N.U (UNBISNET), de la representación de Bélgica en el SC y de algunos otros sitios, este `t del shouldn del documento se tome como la posición verdadera del gobierno, si cualquier belga o cualquier persona se siente que esto es un unaccurate o la declaración ofensiva, me dejó sabe para que lo corrija, yo no quisiera cualquier persona el hablar falso a nombre de mi país, incluso en una simulación. Esperanza usted tiene gusto de ella y usted puede utilizarla en cualquier cosa que usted desea, pero satisface demanda del don´t él como la suya, pues no es mina tampoco. También, si usted tiene algún apuro para el uso de la capa de brazos, dígame.
Consiglio di sicurezza del Belgio MEXMUN Somalia 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciò è il secondo documento che di posizione ho presentato allo Sc 2008 di MEXMUN sull'inglese anche.
La situazione in Somalia è grave. Propone una minaccia reale a pace e la sicurezza nel corno dell'Africa e sta causando il suffering terribile fra la popolazione di somalo. La situazione richiede un metodo integrato da parte della Comunità internazionale richiamare tutte le varie funzioni della crisi. In quel contesto, ringrazio il sig. rappresentativo speciale. Ould Abdallah per il suo rapporto dettagliato sugli ultimi sviluppi in quel paese e per le sue raccomandazioni per il rinforzo dell'azione della Comunità internazionale. Inoltre ringrazio il rappresentante della Somalia per il suo contributo al dibattito.
Al livello politico, la nomina di nuovo Primo Ministro, sig. Nur Hassan Hussein, ha aperto una nuova finestra dell'occasione per progresso nel processo di transizione. Consigliamo al Primo Ministro invitare tutte le forze politiche, Somalia interna o fuori, che rinunciano alla violenza ed accettano la lettera federale di transizione come la struttura per il ripristino di pace in Somalia per partecipare ad un processo politico compreso. Il governo federale di transizione è soprattutto responsabile dell'effettuare le conclusioni del congresso nazionale di riconciliazione e della stabilizzazione del programma di strada per completare il periodo di transizione. Quello include le preparazioni per un referendum costituzionale e per le elezioni entro 2009, in conformità con la lettera federale di transizione.
La situazione umanitaria continua a deteriorarsi, come il Sotto-Segretaria-Generale per gli affari umanitari, il sig. Holmes, recentemente ricordato a Consiglio. Non ci è indicazione che questa tendenza invertirà in se. L'urgenza della crisi persino ha spinto le dozzine delle organizzazioni non governative a fare appello alla Comunità internazionale. Una parte crescente della popolazione dipende da assistenza, che, tuttavia, sta affrontando i problemi serii di accesso. Tutti i partiti e le istituzioni federali di transizione in particolare, sono impegnati a proteggere la popolazione, a rispettare la legge umanitaria internazionale, a facilitare l'accesso a quelle nel bisogno ed a promuovere il ritorno delle persone spostate alle loro zone dell'origine.
Gli avvenimenti simili a quello del 4 dicembre, quando la chiusura di terra e dei punti di accesso marittimi ad assistenza umanitaria è stata annunciata e successivamente è stata ritratta, devono assolutamente essere evitati. Dobbiamo anche trovare una soluzione veloce, insieme alle autorità di somalo, al problema spinoso della gente che è fatta per pagare la destra attraversare i punti di controllo. Invitare il nuovo Primo Ministro a riaffermare l'impegno del suo governo alla facilitazione di assistenza umanitaria ed a fare tutti nella sua alimentazione concludere il impunity nel paese.
Il requisito preliminare essenziale per miglioramento durevole, tuttavia, rimane la stabilizzazione di sicurezza. Tutti i partiti sono impegnati a mettere un termine immediato agli atti della violenza ed ad effettuare un cessate il fuoco che permetterà il lancio di un processo politico genuino. Il Belgio firma l'analisi del segretario generale che la spedizione di una forza di mantenimento della pace non può essere prevista nelle circostanze presenti. La missione africana del sindacato in Somalia (AMISOM) rimane la sola opzione disponibile per facilitare il ritiro delle forze straniere da quel paese. Il Belgio esprime il relativo appoggio per AMISOM e per i paesi che contribuiscono ad esso. Ripetiamo la necessità di rinforzare AMISOM, specialmente nei termini finanziari e consigliamo alle Nazioni Unite, in collaborazione con l'unione africana, considerare le nuove forme di sostegno quella forza, sia in assistenza tecnica o il disegno dei funzionamenti ed effettuarli alberino-rapidità. Il Belgio inoltre è impegnato in quel metodo.
Siamo bene informati che le Nazioni Unite hanno una responsabilità di proteggere riguardo alla gente della Somalia e devono effettuare la relativa credibilità secondo l'opinione pubblica internazionale. Il Belgio quindi completamente sostiene gli sforzi del segretario generale e del sig. Ould Abdallah per aumentare la coordinazione delle attività internazionali in Somalia sviluppando un piano d'azione completo, in particolare a sostegno del processo di transizione e del settore di sicurezza in Somalia. Sosteniamo particolarmente la raccomandazione del segretario generale che l'ufficio politico delle Nazioni Unite per la Somalia è rinforzato. Inoltre stiamo volendo ascoltare coloro che propone le soluzioni fattibili ed adatte a fermare il ciclo della violenza ed a staccare la crisi dal gambo in Somalia, convinto che la Comunità internazionale deve perseguire ed aumentare il relativo impegno a quel corso.
P.S. Ciò è il risultato di una ricerca elettronica sui Web pagi del `s di NU (UNBISNET), della rappresentazione del Belgio sullo Sc e di alcuni altri luoghi, questo `t dello shouldn del documento è preso come la posizione reale di governo, se qualunque belga o chiunque altrimenti ritiene che questo è un unaccurate o la dichiarazione offensiva, lo ha lasciato sa affinchè me lo corregga, io non gradisse chiunque comunicare falso a nome del mio paese, anche su una simulazione. Speranza la gradite e potete usarli su qualche cosa che desideriate, ma soddisfate il reclamo del don´t esso come il vostro, poichè non è miniera neanche. Inoltre, se avete de difficoltà per l'uso del cappotto delle armi, dicami.
Belgien Sicherheit Rat MEXMUN Somalia 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieses ist das zweite Position Papier, das ich an MEXMUN Sc 2008 auf Englisch mich auch darstellte.
Die Situation in Somalia ist ernst. Es wirft eine reale Drohung zum Frieden und Sicherheit im Horn von Afrika auf und verursacht schrecklichen Suffering unter der somalischen Bevölkerung. Die Situation erfordert eine integrierte Annäherung von seiten der internationalen Gemeinschaft, alle verschiedenen Aspekte der Krise zu adressieren. In diesem Kontext danke ich speziellem Repräsentativherrn. Ould Abdallah für seinen ausführlichen Bericht über die neuesten Entwicklungen in diesem Land und für seine Empfehlungen für das Verstärken der Tätigkeit der internationalen Gemeinschaft. Ich danke auch dem Repräsentanten von Somalia für seinen Beitrag zur Debatte.
Auf dem politischen Niveau die Verabredung des neuen Premierministers, Herr. Nur Hassan Hussein, hat ein neues Fenster der Gelegenheit für Fortschritt im übergangsvorgang geöffnet. Wir regen den Premierminister an, alle politischen Kräfte, inneres Somalia einzuladen oder heraus, die auf Gewalttätigkeit verzichten und die übergangsbundescharter als der Rahmen für die Wiederherstellung des Friedens in Somalia annehmen, um an einem einschließlichen politischen Prozeß teilzunehmen. Die übergangsweisebundesregierung ist für das Einführen der Zusammenfassungen des nationalen Versöhnung-Kongresses und für das Herstellen einer Straßenkarte für das Durchführen der übergangszeit hauptsächlich verantwortlich. Das schließt Vorbereitungen für ein konstitutionelles Referendum und für Wahlen bis zum 2009, in übereinstimmung mit der übergangsbundescharter ein.
Die humanitäre Situation fährt fort, als das Unter-Sekretärin-Allgemeine für humanitäre Angelegenheiten, Herr zu verschlechtern. Holmes, vor kurzem erinnert dem Rat. Es gibt keine Anzeige, die diese Tendenz selbst aufhebt. Die Dringlichkeit der Krise hat sogar Dutzende der nichtstaatlichen Organisationen aufgefordert, der internationalen Gemeinschaft zu gefallen. Ein wachsender Teil der Bevölkerung ist von der Unterstützung abhängig, die jedoch ernste Probleme Zugang gegenüberstellt. Alle Parteien und die übergangsbundesanstalten insbesondere, sind pflichtgemäß, die Bevölkerung zu schützen, internationales humanitäres Gesetz zu respektieren, Zugang zu denen in der Notwendigkeit zu erleichtern, und die Rückkehr der Verschleppter zu ihren Bereichen von Ursprung zu fördern.
Die Ereignisse, die dem von 4. Dezember ähnlich sind, als das Schliessen des Landes und der Seezugangspunkte zur humanitären Unterstützung verkündet wurde und nachher zurückgezogen, müssen absolut vermieden werden. Wir müssen eine schnelle Lösung, zusammen mit den somalischen Behörden, zum dornigen Problem den Leuten auch finden, die gebildet werden, um für das Recht zu zahlen, Prüfpunkte zu kreuzen. Wir erwarten den neuen Premierminister, Verpflichtung seiner Regierung zur Erleichterung der humanitären Unterstützung nochmals zu versichern und alle in seiner Energie zu tun, Straffreiheit im Land zu beenden.
Die wesentliche Vorbedingung für dauerhafte Verbesserung bleibt jedoch die Ausgleichung der Sicherheit. Alle Parteien sind pflichtgemäß, ein sofortiges Ende zu den Gewaltakten zu setzen und einen Ceasefire einzuführen, der das Ausstoßen eines echten politischen Prozesses erlaubt. Belgien indossiert die Analyse des Generalsekretärs, daß die Abfertigung einer Friedenssicherungkraft nicht unter den gegenwärtigen Umständen beabsichtigt werden kann. Die afrikanische Anschluß-Mission in Somalia (AMISOM) bleibt die alleinige vorhandene Wahl für die Erleichterung der Zurücknahme der fremden Kräfte aus diesem Land. Belgien drückt seine Unterstützung für AMISOM und für die Länder aus, die zu ihm beitragen. Wir reiterieren die Notwendigkeit, AMISOM, besonders in den finanziellen Bezeichnungen zu verstärken und regen die Nationen, in Zusammenarbeit mit dem afrikanischen Anschluß, neue Formen der Unterstützung für diese Kraft, sei es in technischer Unterstützung oder das Design von Betrieben zu betrachten, an und sie einzuführen Pfosteneile. Belgien wird auch an dieser Annäherung festgelegt.
Wir beachten gut, daß die Nationen eine Verantwortlichkeit haben, sich in Bezug auf die Leute von Somalia zu schützen und seine Glaubwürdigkeit in den Augen der internationalen öffentlichen Meinung beibehalten müssen. Belgien folglich stützt völlig die Bemühungen des Generalsekretärs und des Herrn. Ould Abdallah, zum der Korrdination der internationalen Tätigkeiten in Somalia durch das Entwickeln eines kompletten Aktionsplans, insbesondere zur Unterstützung des übergangsvorgangs und des Sicherheit Sektors in Somalia zu erhöhen. Wir stützen besonders die Empfehlung des Generalsekretärs, die das Nationen politische Büro für Somalia verstärkt wird. Wir willen auch, auf die zu hören, die die durchführbaren und passenden Lösungen zum Anhalten des Zyklus der Gewalttätigkeit und zum Aufhalten der Krise in Somalia vorschlagen, überzeugt, daß die internationale Gemeinschaft seine Verpflichtung auf diesen Kurs ausüben und erhöhen muß.
P.S. Dieses ist das Resultat einer elektronischen Untersuchung auf UNO `s Webseiten (UNBISNET), der Belgien Darstellung auf dem Sc und einiger anderer Aufstellungsorte, wird dieses Dokument shouldn `t als die reale Regierung Position genommen, wenn irgendein Belgier oder jedermann sonst fühlt, daß dieses ein unaccurate ist, oder beleidigende Aussage, mich wissen ließ, damit ich es behebe, ich möchten jedermann Unterhaltung nicht falsch im Namen meines Landes, sogar auf einer Simulation. Hoffnung mögen Sie es und Sie können es auf allem verwenden, das Sie wünschen, aber gefallen don´t Anspruch es als Ihr, da es nicht Grube auch nicht ist. Auch wenn Sie irgendeine Mühe für den Gebrauch des Wappens haben, erklären Sie mir.
Conselho de segurança MEXMUN de Bélgica Somália 2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este é o segundo papel que da posição eu me apresentei em SC 2008 de MEXMUN no inglês demasiado.
A situação em Somália é grave. Poses uma ameaça real à paz e a segurança no chifre de África e está causando o sofrimento terrível entre a população Somali. A situação requer uma aproximação integrada na parte da comunidade internacional dirigir-se a todos os vários aspectos da crise. Nesse contexto, eu agradeço o Sr. representativo especial. Ould Abdallah para seu relatório detalhado nos desenvolvimentos os mais atrasados nesse país e para suas recomendações para strengthening a ação da comunidade internacional. Eu agradeço também o representante de Somália para sua contribuição ao debate.
No nível político, a nomeação do ministro principal novo, Sr. Nur Hassan Hussein, abriu uma janela nova da oportunidade para o progresso no processo de transição. Nós incentivamos o ministro principal convidar todas as forças políticas, Somália interna ou para fora, que renuncíam a violência e aceitam a carta patente federal Transitional como a estrutura para a restauração da paz em Somália para participar em um processo político inclusivo. O governo federal Transitional é primeiramente responsável para executar as conclusões do Congress nacional do Reconciliation e para estabelecer um mapa de estrada para terminar o período transitional. Isso inclui preparações para um referendum constitutional e para eleições por 2009, de acordo com a carta patente federal Transitional.
A situação humanitária continua a deteriorar-se, como o Sob-Secretária-Geral para casos humanitários, Sr. Holmes, lembrado recentemente o conselho. Não há nenhuma indicação que esta tendência inverterá própria. O urgency da crise alertou mesmo dúzias de organizações non-governmental apelar à comunidade internacional. Uma parcela crescente da população é dependente do auxílio, que, entretanto, está enfrentando problemas sérios do acesso. Todos os partidos, e as instituições federais Transitional no detalhe, são duty-bound proteger a população, respeitar a lei humanitária internacional, facilitar o acesso àquelas na necessidade, e promover o retorno de pessoas deslocadas a suas áreas de origem.
Os Incidents similares àquele de 4 dezembro, quando o fechamento da terra e de pontos de acesso marítimos ao auxílio humanitário foi anunciado e retraído subseqüentemente, devem absolutamente ser evitados. Nós devemos também encontrar uma solução speedy, junto com as autoridades Somali, ao problema thorny dos povos que estão sendo feitos para pagar pela direita cruzar pontos de verificação. Nós esperamos o ministro principal novo reaffirm o compromisso do seu governo ao facilitation do auxílio humanitário e fazer tudo em seu poder terminar o impunity no país.
O pré-requisito essencial para melhoria durável, entretanto, remanesce a estabilização da segurança. Todos os partidos são duty-bound pôr uma extremidade imediata aos atos de violência e executar um ceasefire que permita se lançar de um processo político genuíno. Bélgica endossa a análise do secretário geral que a expedição de uma força do peacekeeping não pode envisaged nas circunstâncias atuais. A missão africana da união em Somália (AMISOM) remanesce a única opção disponível para facilitar a retirada de forças extrangeiras desse país. Bélgica expressa sua sustentação para AMISOM e para os países que lhe contribuem. Nós reiterate a necessidade strengthen AMISOM, particularmente em termos financeiros, e incentivamos as nações unidas, na cooperação com a união africana, considerar formulários novos da sustentação para essa força, sejamos ele no auxílio técnico ou no projeto das operações, e executá-las borne-haste. Bélgica é cometida também a essa aproximação.
Nós estamos bem cientes que as nações unidas têm uma responsabilidade proteger com respeito aos povos de Somália e têm que manter seu credibility nos olhos da opinião pública internacional. Bélgica conseqüentemente suporta inteiramente os esforços do secretário geral e do Sr. Ould Abdallah para aumentar a coordenação de atividades internacionais em Somália desenvolvendo uma planta de ação detalhada, no detalhe na sustentação do processo de transição e do setor da segurança em Somália. Nós suportamos especialmente a recomendação do secretário geral que o escritório político unido das nações para Somália strengthened. Nós estamos querendo também escutar aqueles que propõem soluções praticáveis e apropriadas a parar o ciclo da violência e a stemming a crise em Somália, convencido que a comunidade internacional deve perseguir e aumentar seu compromisso a esse curso.
P.S. Este é o resultado de uma investigação eletrônica nos Web pages do `s dos UN (UNBISNET), da respresentação de Bélgica no SC e de alguns outros locais, este `t do shouldn do original esteja feito exame como a posição real do governo, se qualquer belga ou qualquer um sentirem mais que este é um unaccurate ou a indicação ofensiva, me deixou sabe para que eu o corrija, mim não gostarem de qualquer um falar falso em nome de meu país, mesmo em uma simulação. Esperança você gosta d e você pode usá-la em qualquer coisa que você quer, mas satisfaz a reivindicação do don´t ele como sua, porque não é mina tampouco. Também, se você tiver algum problema para o uso do revestimento de braços, diga-me.
Belgien säkerhetsrådet MEXMUN Somalia 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Denna är understödja placerar pappers- mig framlade på MEXMUN-SC 2008 på engelska för.
Läget i Somalia är allvarligt. Det poserar ett verkligt hot till fred och säkerhet i hornen av Afrika och orsakar ruskigt lida bland den somaliska befolkningen. Läget kräver ett inbyggt att närma sig på delen av internationellt samfund för att tilltala alla olika aspekter av krisen. Däri sammanhanget, tackar jag speciala representativa Herr Ould Abdallah för hans detaljredovisning på det senaste landet för utvecklingar däri och för hans rekommendationer för förstärkning av handlingen av internationellt samfund. Jag tackar också det representativt av Somalia för hans bidrag till debatten.
På det politiskt jämna, tidsbeställningen av den nya premiärministern, Herr Nur Hassan Hussein, har öppnat ett nytt fönster av tillfället för framsteg i den processaa övergången. Vi uppmuntrar premiärministern att invitera alla politiska styrkor, inre Somalia, eller ut, som avsäga sig våld och accepterar den övergångs- federala chartern som ramen för återställandet av fred i Somalia för att delta i ett inklusive politiskt, bearbeta. Den övergångs- federal regering är i första hand ansvariga för att genomföra avslutningarna av medborgareförsoningkongressen, och för upprättande av en väg kartlägga för att avsluta den övergångs- perioden. Det inkluderar förberedelser för en konstitutionell folkomröstning och för val vid 2009, i överensstämmelse med den övergångs- federala chartern.
Det humanitära läget fortsätter för att försämras, som detAllmänt för humanitära angelägenheter, Herr Holmes som påminns för en tid sedan rådet. Det finns inte någon indikering som denna trend ska omvänt sig själv. Angelägenheten av krisen har även meddelat dussintals non-governmental organisationar för att appellera till internationellt samfund. Växa portionr av befolkningen är anhörigen på hjälp, som, vänder mot emellertid allvarligt problem av tar fram. Alla partier och de övergångs- federala institutionerna i synnerhet, är duty-bound att skydda befolkningen, humanitär lag för respektlandskamp, att göra lättare ta fram till de i behov och främja returen av förflyttade personer till deras områden av beskärningen.
Incident som är liknande till det av 4 December, när stängningen av landet och det maritimt tar fram, pekar till humanitär hjälp meddelades, och därpå tillbakadraget, måste absolut undvikas. Vi måste också finna en fartfylld lösning, samman med de somaliska myndigheterna, till det taggiga problemet av folk som göras för att betala för rakt till de arga testpunktarna. Vi förväntar att den nya premiärministern som intygar på nytt hans regering förpliktelse till facilitationen av humanitär hjälp och som gör alla i his driver för att avsluta impunity i landet.
Den nödvändiga nödvändign för hållbar förbättring, återstår emellertid stabiliseringen av säkerhet. Alla partier är duty-bound att sätta ett omgående avslutar till agerar av våld, och att genomföra en ceasefire, som ska, låt lanseringen av ett äktat politiskt bearbetar. Belgien signerar secretaryens-Generals analys som utskicket av en peacekeepingstyrka kan inte förutses i strömomständigheterna. Den afrikanska fackliga beskickningen i Somalia (AMISOM) återstår det tillgängliga alternativet för sula för att göra tillbakadraganden av utländska styrkor från det land lättare. Belgien uttrycker dess service för AMISOM och för länderna som bidrar till den. Vi reiterate behovet att förstärka AMISOM, bestämt i finansiellt benämner och uppmuntrar Förenta nationen, i samverkan med den afrikanska unionen, att betrakta nytt bildar av service för den styrka, är det i teknisk hjälp eller designen av funktioner och att genomföra dem posta-haste. Belgien begås också till det att närma sig.
Vi är väl medvetent att Förenta nationen har ett ansvar som ska skyddas med hänsyn till folket av Somalia och måste att underhålla dess trovärdighet i synar av landskampallmän opinion. Belgien därför stöttar fullständigt försöken av secretaryen-General och Herr Ould Abdallah till förhöjning som koordinationen av landskampaktiviteter i Somalia, genom att framkalla ett omfattande, planerar av handling, i synnerhet i service av den processaa övergången och säkerhetssektoren i Somalia. Vi stöttar speciellt secretaryens-Generals rekommendation som det politiska kontoret för Förenta nation för Somalia förstärks. Vi är också villiga att lyssna till de, som föreslår görligt och anslår lösningar till skraltigt cykla av våld och till stemming av krisen i Somalia, övertygat att internationellt samfund måste förfölja och förhöjning som dess förpliktelse till det jagar.
P.S. Detta är resultatet av en elektronisk utredning på sidor för rengöringsduken för UN-`s (UNBISNET), den Belgien framställningen på SCEN och några andra platser, tas denna dokumentshouldn`t, som den verkliga regeringen placerar, om någon belgare eller någon andra känselförnimmelser, att denna är en unaccurate eller offensivmeddelandet, l5At mig vet för att mig ska korrigera det, mig skulle inte något liknande någon samtal som var falskt på vägnar av mitt land, även på en simulering. Hopp gillar du det, och du kan använda det på något som du önskar, men behar don´t fordrar den som din, som den inte är min either. Berätta mig, också, om du har några att besvära för bruket av vapenskölden.
Совет безопасности MEXMUN Бельгии Сомали 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Это будет вторым справка с изложением фактической стороны вопроса, котор я представил на SC 2008 MEXMUN на английской языке слишком.
Ситуация в Сомали тягчайша. Оно представляет реальное угроза миру и обеспеченность в рожочке Африки и причиняет ужасное страдание среди сомалийской населенности. Ситуация требует, что интегрированный подход on the part of сообществ адресует все различные аспекты кризиса. В том смысле, я благодарю га-н специальный представитель. Ould Abdallah для его детального отчет о последние события в той стране и для его рекомендаций для усиливать действие сообществ. Я также благодарю представителя Сомали для его вклада к debate.
На политическом уровне, назначение нового премьер-министра, га-н. Nur Hassan Hussein, раскрыло новое окно возможности для прогресса в процессе перехода. Мы ободряем премьер-министра пригласить все политические усилия, внутреннее Сомали или вне, которые отрекаются от расправы и принимаются переходное банковский чартер федеральных органов как рамки для восстановления мира в Сомали для того чтобы участвовать в включительном политическом процессе. Переходное федеральное правительство главным образом ответственн для снабжать заключения национального съезда примиренности и для устанавливать дорожную карту для завершать переходной период. То вклюает подготовки для конституционного референдума и для избраний к 2009, в соответствии с переходным банковским чартером федеральных органов.
Гуманитарная ситуация продолжается ухудшить, как Под-Секретарш-Вообще для гуманитарных дел, г-н. Недавн reminded Holmes, совету. Не будет индикации эта тенденция сама обратит. Срочность кризиса даже пробуждала дюжины неправительственных организации апеллировать к сообществ. Часть населенности зависит на помощи, которая, однако, смотрит на серьезные проблемы доступа. Все партии, и переходные федеральные заведения в частности, duty-bound защитить населенность, уважать международную правовую норму гуманности, облегчить доступ к тем в потребности, и повысить возвращение перемещенных лиц к их район происхождения.
Случаев подобных к тому из 4-ое декабря, когда закрытие земли и maritime точек доступа к гуманной помощи было объявлено и затем втягивано, необходимо совершенно избежать. Мы должны также найти скоростное разрешение, совместно с сомалийскими авторитетами, к терновой проблеме людей будучи деланными оплатить для права пересечь checkpoints. Мы ожидаем, что новый премьер-министр вновь подтверждает его обязательства правительственных учреждений к facilitation гуманной помощи и делает все в его силе закончить ненаказуемость в стране.
Необходимое предпосылка для lasting улучшения, однако, остает стабилизацией обеспеченности. Все партии duty-bound положить немедленно конец к насильственным действиям и снабдить ceasefire позволит запускать неподдельного политического процесса. Бельгия визирует анализ Secretary-General что отправка силы по поддержанию мира нельзя envisaged в в настоящее время обстоятельствах. Африканский полет соединения в Сомали (AMISOM) остает единственным имеющимся вариантом для облегчать вывод иностранных войск от той страны. Бельгия выражает свою поддержку для AMISOM и для стран способствуют к ему. Мы reiterate потребность усилить AMISOM, определенно в финансовохозяйственные термины, и ободряем Организацию Объединенных Наций, in cooperation with африканское соединение, рассматривать новые формы поддержки для того усилия, be it в техническая консультация или конструкция деятельностей, и снабжать их столб-торопливость. Бельгия также поручена к тому подходу.
Мы наилучшим образом осведомленны что Организация Объединенных Наций имеет ответственность, котор нужно защитить по отношению к людям Сомали и должно поддерживать свое правдоподобие in the eyes of международное общественное мнение. Бельгия поэтому полно поддерживает усилия Secretary-General и га-н. Ould Abdallah для того чтобы увеличить координацию международной деятельности в Сомали путем начинать общий план действия, в частности in support of процесс перехода и участок обеспеченностью в Сомали. Мы специально поддерживаем рекомендацию Secretary-General усиливал офису Организации Объединенных Наций политическому для Сомали. Мы также завещаем слушать к тем предлагают возможные и соотвествующие разрешения к останавливать цикл расправы и к запруживать кризис в Сомали, после того как мы убежены что сообществ сусло следует и увеличивает свое принятие окончательного решения к тому курсу.
P.S. Это будет результат электронного исследования на страницах стержня `s ООН (UNBISNET), представления Бельгии на SC и некоторых других мест, это `t shouldn документа было принято как реальное положение правительства, если любой бельец или любое еще чувствуют что это будет unaccurate или одиозное заявление, препятствовало мне знает для меня для того чтобы исправить его, я не хотел были бы любое говорить ложно именем моей страны, даже на имитации. Упование вы любите оно и вы можете использовать его на что-нибыдь, котор вы хотите, но угождаете заявке don´t оно как твое, по мере того как это не будет шахтой также. Также, если вы имеете любую тревогу для пользы пальто рукояток, то скажите мне.
De Veiligheidsraad MEXMUN 2008 Somalië van België
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit is het tweede positiedocument ik bij MEXMUN Sc van 2008 ook op het Engels voorstelde.
De situatie in Somalië is ernstig. Het vormt een echte bedreiging voor vrede en veiligheid in de Hoorn van Afrika en veroorzaakt het vreselijke lijden onder de Somalische bevolking. De situatie vereist een geïntegreerdek benadering namens de internationale gemeenschap om op alle diverse aspecten van de crisis in te gaan. In die context, dank ik Speciale Representatieve M. Ould Abdallah voor zijn gedetailleerd rapport over de recentste ontwikkelingen in dat land en voor zijn aanbevelingen voor het versterken van de actie van de internationale gemeenschap. Ik dank ook de vertegenwoordiger van Somalië voor zijn bijdrage tot het debat.
Bij op politiek niveau, de benoeming van de nieuwe Eerste Minister, M. Nur Hassan Hussein, heeft een nieuwe kans voor vooruitgang in het overgangsproces geopend. Wij moedigen de Eerste Minister aan om alle politieke machten, binnen Somalië uit te nodigen of uit, die van geweld afstand doen en het Overgangs Federale Handvest als kader voor de restauratie van vrede in Somalië om aan een inclusief politiek proces ermee instemmen deel te nemen. De overgangs Federale Overheid is hoofdzakelijk verantwoordelijk voor het uitvoeren van de conclusies van het Nationale Congres van de Verzoening en voor het vestigen van een wegenkaart voor de voltooiing van de overgangsperiode. Dat omvat voorbereidingen voor een constitutioneel referendum en voor verkiezingen tegen 2009, overeenkomstig het Overgangs Federale Handvest.
De humanitaire situatie blijft, als onder-secretaresse-Algemeen voor Humanitaire Zaken, M. verslechteren. Holmes, herinnerde onlangs de Raad eraan. Er is geen aanwijzing dat deze tendens zich zal omkeren. De urgentie van de crisis heeft zelfs dozens niet-gouvernementele organisaties om op de internationale gemeenschap ertoe aangezet een beroep te doen. Een groeiend gedeelte van de bevolking is afhankelijk van hulp, die, echter, ernstige problemen van toegang onder ogen ziet. Alle partijen, en Overgangs Federale Instellingen in het bijzonder, zijn duty-bound om de bevolking, eerbied internationale humanitaire wet te beschermen, toegang tot die in behoefte te vergemakkelijken, en de terugkeer van verplaatste personen naar hun gebieden van oorsprong te bevorderen.
De incidenten gelijkend op dat van 4 December, toen de sluiting van land en maritieme toegangspunten aan humanitaire hulp werd aangekondigd en later werd ingetrokken, moeten absoluut worden vermeden. Wij moeten een snelle oplossing, samen met de Somalische overheid, aan het netelige probleem dat van mensen ook vinden wordt gemaakt om voor het recht te betalen controleposten te kruisen. Wij verwachten dat de nieuwe Eerste Minister om de verplichting van zijn Overheid aan het vergemakkelijken van humanitaire hulp opnieuw te bevestigen en te doet al het mogelijke om straffeloosheid in het land te beëindigen.
De essentiële eerste vereiste voor duurzame verbetering, echter, blijft de stabilisatie van veiligheid. Alle partijen zijn duty-bound om een direct eind te maken aan handelingen van geweld en ceasefire uit te voeren die de lancering van een echt politiek proces zal toestaan. België onderschrijft de analyse van de Secretaris-generaal dat het bericht van een behoud van de vredekracht in de huidige omstandigheden niet kan worden overwogen. De Afrikaanse Opdracht van de Unie in Somalië (AMISOM) blijft de enige beschikbare optie om de terugtrekking van buitenlandse krachten van dat land te vergemakkelijken. België geeft zijn goedkeuring voor AMISOM en van de landen te kennen die tot het bijdragen. Wij herhalen de behoefte om AMISOM, in het bijzonder in financiële termen te versterken, en moedigen de Verenigde Naties, in samenwerking met de Afrikaanse Unie aan, om nieuwe vormen van steun voor die kracht, zij het in technische bijstand of het ontwerp van verrichtingen te overwegen, en post-haste hen uit te voeren. België is ook geëngageerd aan die benadering.
Wij zijn ons goed ervan bewust dat de Verenigde Naties een verantwoordelijkheid om met betrekking tot de inwoners van Somalië hebben te beschermen en zijn geloofwaardigheid voor de internationale publieke opinie moeten handhaven. België daarom steunt volledig de inspanningen van de Secretaris-generaal en M. Ould Abdallah om de coördinatie van internationale activiteiten in Somalië te verhogen door een uitvoerig actieplan, in het bijzonder tot steun van het overgangsproces en de veiligheidssector in Somalië te ontwikkelen. Wij steunen vooral de aanbeveling dat van de Secretaris-generaal het Politieke Bureau van de Verenigde Naties voor Somalië wordt versterkt. Wij zijn ook bereid om aan zij te luisteren die uitvoerbare en aangewezen oplossingen voorstellen aan het stoppen van de overtuigde cyclus van geweld en aan stammend de crisis in Somalië, dat de internationale gemeenschap zijn verplichting aan die cursus nastreven en moet verhogen.
P.S. Dit is het resultaat van een elektronisch onderzoek op van de V.N. `s- Web-pagina's (UNBISNET), de Vertegenwoordiging van België op Sc en een andere plaatsen, worden dit document shouldn `t genomen als echt overheidsstandpunt, als om het even welke Belg of iedereen anders vinden dat dit een unaccurate of een aanvallende verklaring is, me voor me laat kennen om het te verbeteren, zou ik niet van iedereen spreken vals namens mijn land houden, zelfs op een simulatie. De hoop u houdt van het en u kunt het op om het even wat gebruiken u wilt, maar don´t te eisen gelieve het als van u, aangezien het ook niet geen mijn is. Ook, als u om het even welk probleem voor het gebruik van het wapenschild hebt, vertel me.
بلجيكا أمن مجلس [مإكسمون] 2008 صومال
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 05 Feb 2009 01:14:49 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=15D2856F6624A40DF371BCF2BD1EE601.lv1-43; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 6898
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
هذا الثاني موقعة ورقة أنا قدّمت في [مإكسمون] 2008 [سك] على اللغة الانجليزية أيضا.
الحالة في صومال خطيرة. هو يطرح تهديد حقيقيّة إلى سلام وأمن في القرن بوري إفريقيا ويسبّب ألم رهيبة بين الالسّكان صوماليّة. يتطلّب الحالة يضمّ مقاربة [أن ث برت وف] الالمجتمع الدولي أن يخاطب [ألّ ث] مظاهر مختلفة من الأزمة. في أنّ سياق, يشكر أنا [مر.] خاصّة تمثيليّة. [أولد] عبد اللّه لتقريره مفصّلة على التطويرات متأخّرة في أنّ بلد ولتوصياته ل يقوّي العمل من الالمجتمع الدولي. أنا أيضا أشكر الممثلة صومال لمساهمته إلى المناقشة.
في المستوى سياسيّة, التعيين من الرئيس وزراء جديدة, [مر.]. قد فتح [نور] حسّان حسين, [نو ويندوو] الفرصة لتقدم في ال [ترنسأيشن بروسسّ]. We encourage the Prime Minister to invite all political forces, inside Somalia or out, that renounce violence and accept the Transitional Federal Charter as the framework for the restoration of peace in Somalia to participate in an inclusive political process. الحكومة فيديراليّة انتقاليّة أوّلا مسؤولة ل يطبّق الاستنتاجات من الوطنيّة توفيق إجتماع ول يؤسّس خريطة الطريق ل يتمّ ال [ترنسأيشنل بريود]. أنّ يتضمّن تحضيرات لاستفتاء دستوريّة ولإنتخابات ب 2009, وفق الميثاق انتقاليّة فيديراليّة.
يستمرّ الحالة إنسانيّة أن يفسد, ك ال [أوندر-سكرتر-جنرل] لشؤون إنسانيّة, [مر.]. [هولمس], مؤخّرا يذكّر المجلس. هناك ما من دلالة أنّ هذا اتّجاه سيعكس بنفسي. يحضّ الإلحاح من الأزمة يتلقّى حتّى دزينات ال [نون-غفرنمنتل ورغنيزأيشن] أن يستأنف إلى الالمجتمع الدولي. ينمو جزء من الالسّكان متدلّية على مساندة, أيّ, مهما, يكون يواجه مشاكل جدّيّة منفذة. كلّ أحزاب, والمؤسسات انتقاليّة فيديراليّة [إين برتيكلر], [دوت-بووند] أن يحمي الالسّكان, احترمت قانون دوليّة إنسانيّة, سهّلت منفذة إلى أنّ في حاجة, وروّجت العودة من يزاح أشخاص إلى مناطقهم الأصل.
حادثات مماثلة إلى أنّ من 4 ديسمبر - كانون الأوّل, عندما أعلنت الإغلاق من أرض و [أكّسّ بوينت] بحريّة إلى مساندة إنسانيّة كان وفيما بعد انسحبت, ينبغي إطلاقا كنت تفاديت. نحن ينبغي أيضا وجدت حل سريعة, مع السلطات صوماليّة, إلى ال يشوّك مشكلة الالناس يكون يجعل أن يدفع للحق أن يعبر نقطة تفتيش. نحن نتوقّع الرئيس وزراء جديدة أن أعاد تأكيد حكومته تعهد إلى التسهيل من مساندة إنسانيّة وأن يتمّ كلّ في قوته أن ينهي حصانة في البلد.
The essential prerequisite for lasting improvement, however, remains the stabilization of security. كلّ أحزاب [دوت-بووند] أن يضع نهاية فوقيّة إلى أعمال العنف وأن يطبّق وقف إطلاق النار أنّ سيسمح ال يطلق من عملية أصليّة سياسيّة. بلجيكا يظهر ال [سكرتر-جنرل] تحليل أنّ الإرسال من حفظ السلام قوة يستطيع لا يكون تصوّرت في الظروف حاليّة. ال [أفريكن] إتحاد يبقى مهمة في صومال ([أميسم]) الوحيدة يتوفّر خيار ل يسهّل الإنسحاب من قوات أجنبيّة من أنّ بلد. بلجيكا عبّر عن دعمه ل [أميسم] ولالبلد أنّ يسهم إلى هو. نحن نكرّر الحاجة أن يقوّي [أميسم], بشكل خاصّ في عبارات ماليّة, ويشجّع الالأمم المتّحدة, [إين كوبرأيشن ويث] الإتحاد [أفريكن], أن يعتبر أشكال جديدة دعم ل أنّ قوة, [ب يت] في [تشنيكل سّيستنس] أو التصميم العمليات, وأن يطبّقهم [بوست-هست]. ارتكبت بلجيكا أيضا إلى أنّ مقاربة.
نحن جيّدا مدركة أنّ يتلقّى الالأمم المتّحدة مسؤولية أن يحمي [ويث رسبكت تو] الالناس صومال ويضطرّ أبقيت مصداقيته [إين ث س وف] رأي دوليّة عامّة. يساند بلجيكا لذلك كلّيّا الجهود من ال [سكرتر-جنرل] و [مر.]. [أولد] عبد اللّه أن يزيد التنسيق من أنشطة دوليّة في صومال ب يطوّر [بلن وف كأيشن] شاملة, [إين برتيكلر] دعما ال [ترنسأيشن بروسسّ] والأمن قطاعة في صومال. نحن خصوصا نساند ال [سكرتر-جنرل] توصية أنّ الالأمم المتّحدة مكتب سياسيّة لصومال يكون يقوّي. نحن أيضا نريد أن يستمع إلى أنّ الذي يقترح يمكن وحلول مناسبة إلى يتوقّف الدورة العنف وإلى يصدّ الأزمة في صومال, يقنع أنّ الالمجتمع الدولي ينبغي تتبّعت وزدت تعهده إلى أنّ مسلك.
[ب.س.]. هذا النتيجة من تحقيق إلكترونيّة على منظّمة الأمم المتّحدة `[س] [وب بج] ([أونبيسنت]), بلجيكا تمثيل على ال [سك] وبعض أخرى موقعات, هذا وثيقة [شوولدن] يأخذ `[ت] كالحقيقيّة حكومة موقعة, إن أيّ بلجيكية أو أيّ شخص وإلّا يشعر أنّ هذا [أونكّورت] أو بيان هجوميّة, تركني يعرف ل ي أن يصحّ هو, أنا لم يحبّ أيّ شخص يتحدّث زائفة [أن بهلف وف] بلدي, حتّى على محاكاة. أمل يحبّ أنت هو وأنت يستطيع استعملت هو على أيّ شيء أنت تريد, غير أنّ يسرّ [دونت] إدعاء هو ك خاصّتي, بما أنّ هو ليس منجم لغم أيضا. قلتني أيضا, إن أنت تتلقّى أيّ اضطراب للإستعمال من ال [كت وف رمس].
|
|
| February 4, 2009 | 7:54 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
4407 views
|
 |